"AMERICAN DIRT" PROVOCA CONTROVERSIA SOBRE LA DIVERSIDAD EN LA NARRACIÓN

Por Beata Garrett '20

En 2018, Jeanine Cummins vendió su libro "American Dirt" a Flatiron Books después de una subasta entre varias casas de publicación. El libro se trata de la historia de una mujer mexicana obligada a escapar a los Estados Unidos con su hijo como inmigrantes sin documentación. El libro recibió al principio mucho prestigio y está incluido en el club de libros de Oprah Winfrey. Según Los Angelos Times, los reconocidos autores Stephen King, John Grisham y Sandra Cisneros han alabado el libro.

El 12 de diciembre, la crítica de Myriam Gurba para Tropics of Meta cambiaron el discurso.

"Si Cummins realmente hubiera querido llamar la atención a las varias crisis que enfrentan ... los migrantes mexicanos... podría haber referido lectores a las fuentes primarias y secundarias que ella investigó," escribio Gurba. Ella termino su articulo sospechosamente de los efectos que “American Dirt” podria tener sobre el clima sociopolítico en el Estados Unidos, afirmando que ella "puede ver a Trump sentado en el Cine de la Casa Blanca, con sus pequeñas manos alcanzando palomitas de maíz ... "¡Esto!", grita. “Por eso debemos invadir."

Desde entonces, las redes sociales y los medios noticiosos han respondido a la controversia. La novela ha sido criticada por ser racista y apropiada. En Twitter, la communidad Latinx creó “Writing my Latino novel,” un hilo de reacciones satíricas en respuesta a los estereotypios del libro y #DignidadLiteraria para promover escritores Latinx. Se incio una carta abierta solicitando a Oprah para que retire el libro de su club en Lithub en el 29 de enero, y mas critica sobre Flatiron Books y Cummins aparecio enseguida.

Uno de los problemas con "American Dirt" es "el hecho de que el libro está enmarcado como ‘iniciando’ una discusión sobre la difícil situación de los migrantes cuando activistas y escritores han estado escribiendo sobre este topico por largo tiempo. Esto nos borra ", tuiteó Silvia Moreno-García, autora de " Gods of Shadow and Jade.”

En el podcast "Latino USA", Cisneros reafirmó su apoyo para "American Dirt", diciendo que el libro "va a cambiar las mentes de aquellos que, tal vez, yo no puedo cambiar."

Moreno García respondió: "Cisneros esta básicamente diciendo que necesitamos salvadores blancos ... porque de lo contrario la gente no nos va escuchar, y yo creo que es una posición muy defectuosa.”

En mayo, Cummins publicó fotos en sus redes sociales de su fiesta del libro, en la que los centros de mesa estaban envueltas con alambre de púas. Más tarde publicó una manicura de alambre de púas en Twitter. Después de recibir reacciones negativas, borró las fotos. En entrevistas sobre "American Dirt", Cummins afirmó que se identifica como Latinx por su abuela puertorriqueña.

"Sin embargo, Cummins todavía se esta acostumbrando a su latinidad porque hace cuatro años no lo era. Repito: hace cuatro años, Cummins era blanca", respondió Gurba.

Gurba hace referencia un artículo de opinión de 2015 para The New York Times en el que Cummins escribió, “Todavía no quiero escribir sobre raza ... Estoy aterrada de tocar el acorde equivocado, de ser vulnerable, de descubrir una vergonzosa ignorancia... Tengo miedo de ser malinterpretada ".

Ella continuó, “En todas las maneras prácticas, mi familia es mayormente blanca. Nunca sabré la furia impotente de ser perfilado, ni encontraré obstáculos institucionalizados que prevenien éxito debido a mi piel, cabello o nombre ".

Según Vox, Cummins enfatizó que su esposo era un inmigrante indocumentado. Ella escribió, "Todos los años que estuvimos juntos, vivíamos con miedo que el pudiera ser deportado en cualquier momento". Cummins no mencionó que su esposo emigró a los Estados Unidos desde Irlanda.

En un artículo para The Week, Jeva Lange escribió que Cummins "conectar la difícil situación de su marido blanco europeo con el de los inmigrantes latinx que son aterrorizados por redadas de ICE y detenidos en condiciones inhumanas en la frontera es explotador y asqueroso".

En el 29 de enero, Flatiron Books emitió una declaración de su presidente, Bob Miller, sobre la controversia.

“Nunca deberíamos haber afirmado que [la novela] definía la experiencia migrante; no deberíamos haber dicho que el esposo de Jeanine era un inmigrante indocumentado sin especificar que era de Irlanda.”

La declaración de Miller continuó, "Ahora podemos ver que insensibles eran esas y otras decisiones, y lo lamentamos.”

La compañía también especifica que su decisión de cancelar el recorrido del libro se basó en "amenazas específicas para los vendedores de libros y el autor". Escritores como Porochista Khakpour y David Bowles consideraron que la declaración era inapropiada y tuvieron problemas con la forma en que Miller calificó de violenta a la comunidad latina.

"Solo di que te equivocaste", escribió la periodista y activista Rosa A. Clemente. "El hecho que tu estas utilizando este estereotipo para cancelar el recorrido refuerza tu falta de voluntad para ser responsable.”

Estas críticas resonaron con estudiantes de Mount Holyoke. "American Dirt’ es dañina y estereotípica de la experiencia de los inmigrantes latinx", dijo Isabel Rodríguez '21. "Fue frustrante leer un comentario hecho por la autora en el que ella dijo que deseaba que alguien "un poco más marrón" que ella escribiera la historia".

"Esta situacion le hace parecer como una autora con un complejo de salvador blanco que no comprende que han habido historias escritas por escritores de color quienes no han recibido la cantidad de dinero y recursos en un contrato de libros como el que ella ha tenido", dijo Rodríguez. "Ella trata la narrativa como una estética ... con las ofensivas  piezas de centro de mesa de alambre de púas y manicura para su libro.”

Rodríguez también apunto que existe una gran disparidad racial en la industria editorial.

Según la encuesta de diversidad de Lee & Low Books para 2019, "el 76% del personal de publicaciones, el personal de revisión de revistas y los agentes literarios son blancos ... Hispano/Latino/Mexicano [los agentes incluidos] 6%".

A medida que se publican más artículos sobre la novela de Cummins, se reviven las conversaciones sobre la diversidad en publicación. En un artículo para The Los Angeles Times, Esmeralda Bermúdez escribió, “Al final, la verdadera pelea sobre 'American Dirt' no es sobre esta escritora ... [sino] sobre una industria que favorece sus historias en lugar de las escritas por inmigrantes reales y latinos. "